Best/feed//Users/Olivia/Downloads/with Malay/Javanese interlinear translations
The Politics of Islamic Law: An introduction
by Iza HussinTraveling between archives in Malaysia a few years ago, I met a middle-aged woman who heard me describe my research, nodded, and said in Malay, “Indeed – I got Islamic...
Constituting Religion—A reply
...and Malay identity are first and foremost Malay issues, as opposed to Malaysian issues” (p. 75). In keeping with a decentered analysis of law, Constituting Religion also strives to underline...
Anthropological translations: Strategy, content, audience
...at home in Beirut, both because of my in-between-ness and because my newly acquired discipline seemed illegible. But I could also discuss my research questions and the best translation of...
Judges, lawyers, politics: Religion still divides Malaysia
...were by Malaysian law conclusive evidence that the children were Muslim for all time and thus subject to the Anglo-Muslim law that applies to Muslims in Malaysia. Thus, the children,...
“I would love to read the biography of a book . . .”
by Ruth Braunstein...those two modes? FA: I’ve actually commissioned a few volumes for the series that focus on the careers of particular canonical translations—translations that have become so famous and influential that...
The pandemic and new Muslim publics
...overwhelmed ROMM staff emerged on social media; a young kadi poked mild fun at the Malay-Muslim crowd, posting on Instagram: “What? #panicbuying? That is too mainstream for us Malay, we...
An invitation to imagine Islam anew
...timeline, Kudus would be treated as derivative, a latter-day Javanese Jerusalem exhibiting Muslims’ investment in the holiness of a city in the Middle East. In the view of history I...